﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《ICRT》的评论</title>
	<atom:link href="http://nana.blog.paowang.net/2003/11/10/icrt/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nana.blog.paowang.net/2003/11/10/icrt/</link>
	<description>I remember that day like it was yesterday — the world would never be the same again.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 Dec 2020 20:46:08 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Nana</title>
		<link>http://nana.blog.paowang.net/2003/11/10/icrt/comment-page-1/#comment-667</link>
		<dc:creator>Nana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 05:33:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nana.blog.paowang.net/2003/11/10/icrt/#comment-667</guid>
		<description>我是在台北的时候听的，那时候还给黎明柔打过电话呢。
她问我叫什么名字，我说叫Fuchsia，她说，哈，热粉红。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我是在台北的时候听的，那时候还给黎明柔打过电话呢。<br />
她问我叫什么名字，我说叫Fuchsia，她说，哈，热粉红。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>jason</title>
		<link>http://nana.blog.paowang.net/2003/11/10/icrt/comment-page-1/#comment-665</link>
		<dc:creator>jason</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 09:48:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nana.blog.paowang.net/2003/11/10/icrt/#comment-665</guid>
		<description>一？
无意中看到这篇

ICRT也曾经是我的最爱啊
上大学时每天晚上听David Wang的Youth Nightline
后来由于干扰，逐渐听不到了
偶尔会在网络上听

车里收音机有个台还是设定在FM100
那天去海边，收的非常清晰

你是怎么听上ICRT的？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一？<br />
无意中看到这篇</p>
<p>ICRT也曾经是我的最爱啊<br />
上大学时每天晚上听David Wang的Youth Nightline<br />
后来由于干扰，逐渐听不到了<br />
偶尔会在网络上听</p>
<p>车里收音机有个台还是设定在FM100<br />
那天去海边，收的非常清晰</p>
<p>你是怎么听上ICRT的？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
