﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《那个守望者走了》的评论</title>
	<atom:link href="http://nana.blog.paowang.net/2010/01/29/%e9%82%a3%e4%b8%aa%e5%ae%88%e6%9c%9b%e8%80%85%e8%b5%b0%e4%ba%86/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nana.blog.paowang.net/2010/01/29/%e9%82%a3%e4%b8%aa%e5%ae%88%e6%9c%9b%e8%80%85%e8%b5%b0%e4%ba%86/</link>
	<description>I remember that day like it was yesterday — the world would never be the same again.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 Dec 2020 20:46:08 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Nana</title>
		<link>http://nana.blog.paowang.net/2010/01/29/%e9%82%a3%e4%b8%aa%e5%ae%88%e6%9c%9b%e8%80%85%e8%b5%b0%e4%ba%86/comment-page-1/#comment-2055</link>
		<dc:creator>Nana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 16:51:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nana.blog.paowang.net/?p=1397#comment-2055</guid>
		<description>Bozeman，是这一本哪。我有英文版的，你要就发给你。在Amazon买东西老是为凑够25发愁。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bozeman，是这一本哪。我有英文版的，你要就发给你。在Amazon买东西老是为凑够25发愁。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>bozeman</title>
		<link>http://nana.blog.paowang.net/2010/01/29/%e9%82%a3%e4%b8%aa%e5%ae%88%e6%9c%9b%e8%80%85%e8%b5%b0%e4%ba%86/comment-page-1/#comment-2054</link>
		<dc:creator>bozeman</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 00:05:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nana.blog.paowang.net/?p=1397#comment-2054</guid>
		<description>是这本吗：
http://www.amazon.com/Catcher-Rye-J-D-Salinger/dp/0316769177/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1265587434&amp;sr=8-1

若是，我也买本看看。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>是这本吗：<br />
<a href="http://www.amazon.com/Catcher-Rye-J-D-Salinger/dp/0316769177/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1265587434&amp;sr=8-1" rel="nofollow">http://www.amazon.com/Catcher-Rye-J-D-Salinger/dp/0316769177/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1265587434&amp;sr=8-1</a></p>
<p>若是，我也买本看看。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Nana</title>
		<link>http://nana.blog.paowang.net/2010/01/29/%e9%82%a3%e4%b8%aa%e5%ae%88%e6%9c%9b%e8%80%85%e8%b5%b0%e4%ba%86/comment-page-1/#comment-2016</link>
		<dc:creator>Nana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 06:22:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nana.blog.paowang.net/?p=1397#comment-2016</guid>
		<description>呵，是啊，要不说，刺杀John Lennon的那个人，就是这么晕晕乎乎的。这本书，等于间接地杀掉了John Lennon.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呵，是啊，要不说，刺杀John Lennon的那个人，就是这么晕晕乎乎的。这本书，等于间接地杀掉了John Lennon.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Nana</title>
		<link>http://nana.blog.paowang.net/2010/01/29/%e9%82%a3%e4%b8%aa%e5%ae%88%e6%9c%9b%e8%80%85%e8%b5%b0%e4%ba%86/comment-page-1/#comment-2015</link>
		<dc:creator>Nana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 06:20:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nana.blog.paowang.net/?p=1397#comment-2015</guid>
		<description>Sing，是的。我过去读过一些林语堂的书，有很多感受。我喜欢这个名字，觉得用做blog名字，相当好。就盗版了。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sing，是的。我过去读过一些林语堂的书，有很多感受。我喜欢这个名字，觉得用做blog名字，相当好。就盗版了。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Nana</title>
		<link>http://nana.blog.paowang.net/2010/01/29/%e9%82%a3%e4%b8%aa%e5%ae%88%e6%9c%9b%e8%80%85%e8%b5%b0%e4%ba%86/comment-page-1/#comment-2014</link>
		<dc:creator>Nana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 06:13:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nana.blog.paowang.net/?p=1397#comment-2014</guid>
		<description>令狐，原文在这里。

我大概分段不慎，让你有些误解。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>令狐，原文在这里。</p>
<p>我大概分段不慎，让你有些误解。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Nana</title>
		<link>http://nana.blog.paowang.net/2010/01/29/%e9%82%a3%e4%b8%aa%e5%ae%88%e6%9c%9b%e8%80%85%e8%b5%b0%e4%ba%86/comment-page-1/#comment-2013</link>
		<dc:creator>Nana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 06:12:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nana.blog.paowang.net/?p=1397#comment-2013</guid>
		<description>安多里尼先生有一会儿工夫没说话。他起身又拿了块冰搁在酒杯里，重新坐了下来。你
看得出他正在那里思索。不过我真希望他这会儿别说下去了，有话明天再谈，可他正在兴头
上。通常都是这样，你越是不想说话，对方却越是有兴头，越是想跟你展开讨论。

    “好吧。再听我说一分钟的话……我的措辞也许不够理想，可我会在一两天内就这个问
题写信给你的。那进修你就可以彻底理解了。可现在先听我说吧。”他又开始用心思索起
来。接着他说：“我想象你这样骑马瞎跑。将来要是摔下来，可不是玩儿的——那是很特
殊、很可怕的一跤。摔下来的人，都感觉不到也听不见自己着地。只是一个劲儿往下摔。这
整个安排是为哪种人作出的呢？只是为某一类人，他们在一生中这一时期或那一时期，想要
寻找某种他们自己的环境无法提供的东西。或者寻找只是他们认为自己的环境无法提供的东
西。于是他们停止寻找。他们甚至在还未真正开始寻找之前就已停止寻找。你在听我说
吗？”

    “在听，先生。”

    “真的吗？”

    “真的。”

    他站起来，又往自己的杯子里倒了些威士忌，重又坐下。他有好一会儿工夫没说话。

    “我不是成心吓唬你，”他说，“不过我可以非常清楚地预见到，你将会通过这样或那
样方式，为了某种微不足道的事业英勇死去。”他用异样的目光望了我一眼。“我要是给你
写下什么，你肯仔细看吗？肯给我好好保存吗？”

    “好的。当然啦，”我说。我也的确做到了。

    他给我的那张纸，我到现在还保存着呢。

    他走到房间另一头的书桌边，也不坐下，在一张纸上写了些什么。随后他拿着那张纸回
来坐下。

    “奇怪的是，写下这话的不是个职业诗人，而是个名叫威尔罕姆.斯塔克尔的精神分析
学家。他写的——你是不是在听我说话？”

    “是的，当然在听。”

    “他说的是：‘一个不成熟男子的标志是他愿意为某种事业英勇地死去，一个成熟男子
的标志是他愿意为某种事业卑贱地活着。’”他探过身来，把纸递给了我。我接过来当场读
了，谢了他，就把纸放进衣袋。他为我这样操心，真是难得。的的确确难得。可问题是，我
当时实在不想用心思索。嘿，我突然觉得他妈的疲倦极了。

    可你看得出他一点也不疲倦。主要是，他已经很醉了。“我想总有一天，”他说，“你
得找出你想要去的地方。随后你非开步走去不可。不过你最好马上开步走。你决不能再浪费
一分钟时间了。尤其是你。”

    我点了点头，因为他正目不转睛地看着我，我可不太清楚他在讲些什么。我倒是挺有把
握懂得他的意思，不过我当时并不太清楚他在讲些什么。我实在他妈的太疲倦了。

    “我不愿意跟你说这话，”他说，“可我想，你一旦弄清楚了自己要往哪儿走，你的第
一步就应该是在学校里用功。你非这样做不可。你是个学生——不管愿意也好，不愿意也
好。你应该爱上学问。而且我想，你一旦经受了所有的维纳斯先生和他们的‘口头表达’课
的考验，你就会发现——”“是文孙先生，”我说。他要说的是所有的文孙先生，并不是所
有的维纳斯先生。可我不该打断他的话。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>安多里尼先生有一会儿工夫没说话。他起身又拿了块冰搁在酒杯里，重新坐了下来。你<br />
看得出他正在那里思索。不过我真希望他这会儿别说下去了，有话明天再谈，可他正在兴头<br />
上。通常都是这样，你越是不想说话，对方却越是有兴头，越是想跟你展开讨论。</p>
<p>    “好吧。再听我说一分钟的话……我的措辞也许不够理想，可我会在一两天内就这个问<br />
题写信给你的。那进修你就可以彻底理解了。可现在先听我说吧。”他又开始用心思索起<br />
来。接着他说：“我想象你这样骑马瞎跑。将来要是摔下来，可不是玩儿的——那是很特<br />
殊、很可怕的一跤。摔下来的人，都感觉不到也听不见自己着地。只是一个劲儿往下摔。这<br />
整个安排是为哪种人作出的呢？只是为某一类人，他们在一生中这一时期或那一时期，想要<br />
寻找某种他们自己的环境无法提供的东西。或者寻找只是他们认为自己的环境无法提供的东<br />
西。于是他们停止寻找。他们甚至在还未真正开始寻找之前就已停止寻找。你在听我说<br />
吗？”</p>
<p>    “在听，先生。”</p>
<p>    “真的吗？”</p>
<p>    “真的。”</p>
<p>    他站起来，又往自己的杯子里倒了些威士忌，重又坐下。他有好一会儿工夫没说话。</p>
<p>    “我不是成心吓唬你，”他说，“不过我可以非常清楚地预见到，你将会通过这样或那<br />
样方式，为了某种微不足道的事业英勇死去。”他用异样的目光望了我一眼。“我要是给你<br />
写下什么，你肯仔细看吗？肯给我好好保存吗？”</p>
<p>    “好的。当然啦，”我说。我也的确做到了。</p>
<p>    他给我的那张纸，我到现在还保存着呢。</p>
<p>    他走到房间另一头的书桌边，也不坐下，在一张纸上写了些什么。随后他拿着那张纸回<br />
来坐下。</p>
<p>    “奇怪的是，写下这话的不是个职业诗人，而是个名叫威尔罕姆.斯塔克尔的精神分析<br />
学家。他写的——你是不是在听我说话？”</p>
<p>    “是的，当然在听。”</p>
<p>    “他说的是：‘一个不成熟男子的标志是他愿意为某种事业英勇地死去，一个成熟男子<br />
的标志是他愿意为某种事业卑贱地活着。’”他探过身来，把纸递给了我。我接过来当场读<br />
了，谢了他，就把纸放进衣袋。他为我这样操心，真是难得。的的确确难得。可问题是，我<br />
当时实在不想用心思索。嘿，我突然觉得他妈的疲倦极了。</p>
<p>    可你看得出他一点也不疲倦。主要是，他已经很醉了。“我想总有一天，”他说，“你<br />
得找出你想要去的地方。随后你非开步走去不可。不过你最好马上开步走。你决不能再浪费<br />
一分钟时间了。尤其是你。”</p>
<p>    我点了点头，因为他正目不转睛地看着我，我可不太清楚他在讲些什么。我倒是挺有把<br />
握懂得他的意思，不过我当时并不太清楚他在讲些什么。我实在他妈的太疲倦了。</p>
<p>    “我不愿意跟你说这话，”他说，“可我想，你一旦弄清楚了自己要往哪儿走，你的第<br />
一步就应该是在学校里用功。你非这样做不可。你是个学生——不管愿意也好，不愿意也<br />
好。你应该爱上学问。而且我想，你一旦经受了所有的维纳斯先生和他们的‘口头表达’课<br />
的考验，你就会发现——”“是文孙先生，”我说。他要说的是所有的文孙先生，并不是所<br />
有的维纳斯先生。可我不该打断他的话。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>stock</title>
		<link>http://nana.blog.paowang.net/2010/01/29/%e9%82%a3%e4%b8%aa%e5%ae%88%e6%9c%9b%e8%80%85%e8%b5%b0%e4%ba%86/comment-page-1/#comment-2007</link>
		<dc:creator>stock</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 15:35:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nana.blog.paowang.net/?p=1397#comment-2007</guid>
		<description>这个小说。。。是我大学时在公共浴室前排队时开始看的，进到浴室后根本放不下来，坐在更衣室里一直看完。雾气，周围急匆匆占衣柜的人都那么超现实，好像我是从书里穿越到了一个错误的时代。看完这个接着看CATCH 22，大半年过得恍恍惚惚的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这个小说。。。是我大学时在公共浴室前排队时开始看的，进到浴室后根本放不下来，坐在更衣室里一直看完。雾气，周围急匆匆占衣柜的人都那么超现实，好像我是从书里穿越到了一个错误的时代。看完这个接着看CATCH 22，大半年过得恍恍惚惚的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>SING</title>
		<link>http://nana.blog.paowang.net/2010/01/29/%e9%82%a3%e4%b8%aa%e5%ae%88%e6%9c%9b%e8%80%85%e8%b5%b0%e4%ba%86/comment-page-1/#comment-1783</link>
		<dc:creator>SING</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 20:42:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nana.blog.paowang.net/?p=1397#comment-1783</guid>
		<description>one week ago,i knew the name of this book above from your blog... and i went back to library try to check it out...i found it,  that was a chinese version. two days later,and i don&#039;t really like the translation in Chinese, then i found the other copy on the shelf at English Fiction Section. I just started reading his book. like at the same time, I heard the news about him.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>one week ago,i knew the name of this book above from your blog&#8230; and i went back to library try to check it out&#8230;i found it,  that was a chinese version. two days later,and i don&#8217;t really like the translation in Chinese, then i found the other copy on the shelf at English Fiction Section. I just started reading his book. like at the same time, I heard the news about him.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>tbn</title>
		<link>http://nana.blog.paowang.net/2010/01/29/%e9%82%a3%e4%b8%aa%e5%ae%88%e6%9c%9b%e8%80%85%e8%b5%b0%e4%ba%86/comment-page-1/#comment-1781</link>
		<dc:creator>tbn</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 19:04:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nana.blog.paowang.net/?p=1397#comment-1781</guid>
		<description>不成熟的人盼望能为一个原则高贵的死去，而成熟的人，则因为一个原则谦卑地活着。

这话，好像不是作者的原意，而是作品中某角色对自己作为的辩护。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不成熟的人盼望能为一个原则高贵的死去，而成熟的人，则因为一个原则谦卑地活着。</p>
<p>这话，好像不是作者的原意，而是作品中某角色对自己作为的辩护。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>超级无敌学贯中西帅到四海成熟男</title>
		<link>http://nana.blog.paowang.net/2010/01/29/%e9%82%a3%e4%b8%aa%e5%ae%88%e6%9c%9b%e8%80%85%e8%b5%b0%e4%ba%86/comment-page-1/#comment-1780</link>
		<dc:creator>超级无敌学贯中西帅到四海成熟男</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 15:29:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nana.blog.paowang.net/?p=1397#comment-1780</guid>
		<description>世界上最疼我的那个人去了是张洁写的，在她母亲去世之后写的。但是她写完之后并没有走出这个情绪，一直也没走出来，再也没写出过什么。
我也喜欢麦田守望者，还欣赏塞林格成名后的态度。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>世界上最疼我的那个人去了是张洁写的，在她母亲去世之后写的。但是她写完之后并没有走出这个情绪，一直也没走出来，再也没写出过什么。<br />
我也喜欢麦田守望者，还欣赏塞林格成名后的态度。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
